On the to-do list for my French Canadian research is to find all the “Dit” names for Grand-Maître. “Dit” which can mean “also called” works wonders when researching in French Canadian records. Watching for families who went between the original name and the “dit” name can make for a very lengthy research list. One of the Grand-Maître lines is listed under the “dit” name Barbary.
Knowing about naming patterns early in your research can save you a lot of time. I am once again going back through previously searched records capturing the alternate name entries. So far, I have found some answers on missing lines. Hopefully if you are working through naming convention issues you will find a nice church registrar who spells out what the family names, original name and “dit” name are.
French-Canadian naming patterns is well explained in French Canadian Sources, A Guide for Genealogists by Patricia Kenney Geyh.

Tomorrow consists of essays, scholarships, and grant application. College funding is in full swing! Anyone have any suggestions or tips?
this post is very usefull thx!